「漱石枕流」は実在か 遺跡から歯磨き用の砂利を発見 これは嘘ニュースです
「漱石枕流」は本来「枕石漱流」(川の流れに口をすすいで、石を枕にして寝る)と言うべき言葉を、晋の孫楚(そんそ)が誤って「漱石枕流」と言ってしまったことを「石で歯を磨き、水の流れを枕にする」という意味でこじつけたため、これまで「言い逃れ」の意味とされてきた。しかし、今回実際に歯を磨くための砂利「漱石」が発見されたことで、孫楚の言葉が必ずしも誤りだったとは言えないことになる。

公式iOSアプリ
有料メルマガ
音声放送